Localization Specialist (French Canadian)

Remote: 
Full Remote
Contract: 
Work from: 

Offer summary

Qualifications:

Fluency in English and native-level French Canadian (written and spoken)., 2+ years of experience in content localization, translation, or instructional design., Experience with Articulate Rise 360 or other eLearning authoring tools is required., Strong attention to detail and understanding of instructional design principles..

Key responsibilities:

  • Translate and localize eLearning content from English to French Canadian.
  • Adapt culturally sensitive material to align with French Canadian norms and regulatory requirements.
  • Collaborate with Instructional Designers and L&D leads to ensure content meets learning objectives.
  • Perform quality assurance on localized courses to ensure accuracy and consistency.

Tech Firefly logo
Tech Firefly Large https://techfirefly.com
1001 - 5000 Employees
See all jobs

Job description

We are seeking a detail-oriented and bilingual Localization Specialist (English to French Canadian) to support the conversion and adaptation of eLearning courses for our Canadian workforce. The successful candidate will be responsible for localizing Instructional Design content developed in Articulate Rise 360, ensuring both linguistic accuracy and cultural relevance for French Canadian learners.

Location: Bay Area, CA or REMOTE

Pay: $75k+ Based on experience plus benefits

Long Term Contract Position

Key Responsibilities

  • Translate and localize eLearning content from English to French Canadian, including instructional text, assessments, interactions, and multimedia elements.
  • Adapt culturally sensitive material to ensure it aligns with French Canadian norms, idioms, and regulatory requirements.
  • Work directly in Articulate Rise 360 to input translated content, maintaining formatting, flow, and interactivity integrity.
  • Collaborate with Instructional Designers, SMEs, and L&D leads to ensure content meets learning objectives and regional compliance.
  • Perform quality assurance (QA) on localized courses to ensure linguistic accuracy and functional consistency.
  • Maintain localization glossaries, translation memory, and style guides to ensure brand and tone consistency.
  • Provide feedback on localization tools and processes to enhance efficiency and effectiveness.

Requirements

  • Fluency in English and native-level French Canadian (written and spoken).
  • 2+ years of experience in content localization, translation, or instructional design.
  • Experience with Articulate Rise 360 or other eLearning authoring tools is required.
  • Strong attention to detail with proven ability to deliver high-quality translations under tight deadlines.
  • Understanding of instructional design principles and adult learning methodologies is a plus.
  • Familiarity with Canadian workplace regulations, terminology, and cultural context.
  • Excellent communication and collaboration skills; able to work cross-functionally in a remote environment.

Nice to Have

  • Experience with LMS platforms and SCORM-compliant content.
  • Knowledge of accessibility standards (e.g., WCAG) and how they apply to eLearning localization.
  • Background in corporate training, HR, or compliance-driven content.

Benefits

Subsidized Medical, Dental and Vision Insurance

Paid Time Off

401k

Employee Assistance Programs

Required profile

Experience

Spoken language(s):
English
Check out the description to know which languages are mandatory.

Other Skills

  • Quality Assurance
  • Detail Oriented
  • Collaboration
  • Communication

Related jobs