Help us maintain the quality of our job listings. If you find any issues with this job post, please let us know.
Select the reason you're reporting this job:
Over 20 years of leading the VO / Localization / QA service market with top professionals the industry can offer. Founded with deep, life-long passion for the gaming business, Roboto Global has become the leading service provider for publishers and developers across the world.
Tailor-made text localization. In-depth Quality Assurance. Award-winning dubbing and voice over. State-of-the-art software solutions and streamlined processes. Roboto Global alongside Roboto Sound are your one-stop shop for making a huge global impact with your game.
Here’s what we can do for you:
• Localize the unique universe of your game with a robust net of native speaking linguists in order to engage players from different geographical or cultural backgrounds;
• Make your gameplay seamless with our QA house: ensure high performance on various platforms with our FQA team, make your product ready for certification with CQA testers, pursue the best experience for all localized markets with native LQA specialists;
• Let us tell your story with top-quality VO delivered by renowned professionals with invaluable know-how and passion – we can create original VO and re-create it in multiple languages.
Get in touch with our biz dev team and with our help you’ll be lucky with your game on the global scene. Why? Because we #WeBringGoodLoc :)
We are currently recruiting for positions of English into German Translators
JOB INFORMATION
Type of cooperation: long-term, freelance
Location: it is remote cooperation. Ideally, you are located anywhere between (UTC+0) and (UTC+3)
Work hours: you need to be available to answer e-mails during our office hours (9-17 CET, Mon-Fri)
Availability: we are looking to start cooperation with freelancers who potentially can translate 8-10k words a week
Who Are We Looking For
Professional translators who are skilled and experienced in localizing texts from English into German
Responsibilities
Translating from English into German, chiefly video games;
Proofreading texts in German;
Game testing, looking for linguistic bugs (German);
Making sure deadlines are met;
Collaborating with PMs and translators.
Requirements
Perfect language knowledge of German in all possible aspects (punctuation, grammar, spelling, gaming, and pop-cultural slang);
A very good command of English is a MUST;
Even better command of German;
Experience as a professional translator or editor, preferably game or e-sport localization projects
Linguistic degree preferred, but you may also be the last year student;
Attention to detail;
Problem-solving attitude;
Friendly attitude;
Passion for games is a plus.
Proficiency in CAT tools is an advantage.
Sounds good? Here is what comes next:
If your application matches the requirements, we will invite you to the recruitment process.
The first step is completing a language sample. It's composed of small fragments of various texts, chiefly related to video games, and it has a 24-hour deadline. Our in-house linguist will review the sample, and we will get back to you with feedback information within two weeks.
To avoid double taxation, you must provide us with a tax residency certificate before the first payment.
If everything goes well, we will make you an offer, and you can start your journey in Roboto!
We will contact selected candidates.
Required profile
Experience
Spoken language(s):
English
Check out the description to know which languages are mandatory.