Match score not available

Portuguese(Brazil) into Spanish (Peru)- Sworn Translators-Life Science

Remote: 
Full Remote
Contract: 
Experience: 
Mid-level (2-5 years)
Work from: 

Offer summary

Qualifications:

Minimum 2 years in sworn translation, Proficiency in CAT tools, especially MemoQ, Official recognition as a sworn translator.

Key responsabilities:

  • Translate medical documents accurately
  • Edit and proofread clinical research texts
  • Respond quickly to translation requests
Welo Data Talent logo
Welo Data Talent Information Technology & Services Large https://welodata.ai/
1001 - 5000 Employees
See more Welo Data Talent offers

Job description

The Talent Management team is currently recruiting linguists willing to joining our team of Portuguese(Brazil) into Spanish(Peru) medical swearing translators.

Requirements
  • Multilingual profile  
  • Minimum 2 years’ experience in the swearing translation and/or editing of medical documents (clinical research, patient facing documents, medical devices, etc)
  • Proficiency use of CAT tools, especially with MemoQ
  • Attention to detail  
  • Good availability and quick response times.
  • Being officially recognized as a sworn translator.
  • Competitive rates.

  • What do we offer:
  • Long term partnership
  • Interaction and professional relationship with global production teams
  • Multicultural, international team with a great variety of document types and topics
  • On-time payments
  • Required profile

    Experience

    Level of experience: Mid-level (2-5 years)
    Industry :
    Information Technology & Services
    Spoken language(s):
    EnglishPortugueseSpanish
    Check out the description to know which languages are mandatory.

    Other Skills

    • Editing
    • Intercultural Communication
    • Detail Oriented

    Translator Related jobs